IL PROFESSIONISTA
PER I TUOI TESTI


TRADUCO

CORREGGO

TRASCRIVO


Traduzioni. Comunicare per vendere.

Per comunicare realmente con i tuoi potenziali clienti devi parlare la loro lingua e pensare con la loro testa.


Correzioni. Testi che parlano e scorrono.

Un buon testo non lo si legge, ma lo si ascolta. Parla ai tuoi clienti con testi scorrevoli e senza ostacoli.


Trascrizioni. Scrivere per riutilizzare.

I tuoi contenuti audio sono un prezioso archivio di informazioni e possono essere trascritti e riproposti in altre forme ai tuoi clienti.


Ok. Ma chi sono?

Mi chiamo Daniele e ho studiato Traduzione all'università di Torino, la città in cui sono nato e vivo.

Dopo la laurea ho cominciato a tradurre testi di marketing, come siti, articoli di blog, landing page, annunci e newsletter, soprattutto nel settore turistico. Ho anche corretto alcuni libri sul trading e sulla spiritualità.

Infine, ho trascritto molti corsi e consulenze di business coaching e trading, facendo tesoro di molte informazioni.

Oggi, grazie al mio lavoro, porto avanti le mie passioni: leggere, scrivere, scoprire e imparare.